Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(излагам подробно)

  • 1 излагам

    1. exhibit, expose, place on show; hang
    (стока и пр.) exhibit, expose, (картина и пр.) display, show, set out
    излагам на видно място give prominence/pride of place to
    2. (на опасност и пр.) expose (на to)
    излагам на опасност expose to danger, endanger, jeopardize
    излагам на присмех hold up to ridicule/derision
    излагам на критика/нападки lay open to criticism/attack
    излагам живота си на опасност risk o.'s life
    3. (изразявам) express, present, set forth, state
    (обяснявам подробно) set forth, explain, expound
    излагам писмено make a written statement of, write out; commit to paper, put on paper
    излагам факти state/relate/adduce fact s
    излагам мислите си express/present/formulate o.'s ideas
    излагам политика outline a policy, give an outline of a policy
    излагам причините state/explain the reasons
    4. (компрометирам) discredit; expose; bring into discredit
    не се излагай! behave yourself!
    5. expose o.s., be exposed
    излагам се на критика lay o.s. open to criticism, be vulnerable to criticism
    излагам се на опасност run a risk
    излагам се правилно express o.'s thoughts/ideas correctly
    7. (компрометирам ce) discredit o.s.; make a fool/an ass/an exhibition of o.s.
    * * *
    изла̀гам,
    гл.
    1. exhibit, expose, place on show; hang; ( стока и пр.) exhibit, expose, lay out, ( картина и пр.) display, show, set out; ( теория) enounce, enunciate; \излагам на видно място give prominence/pride of place to;
    2. (на опасност и пр.) expose (на to), (на присмех и пр.) hold up to; (на критика, нападки) lay open to; \излагам живота си на опасност risk o.’s life;
    3. ( изразявам) express, present, set forth, state; ( подробно) set out; ( обяснявам подробно) set forth, explain, expound; \излагам мислите си express/present/formulate o.’s ideas; \излагам писмено make a written statement of, write out; commit to paper, put on paper; \излагам политика outline a policy, give an outline of a policy; \излагам същността на обвинението deliver the charge; \излагам факти state/relate/ adduce facts; to state/argue o.’s case;
    4. ( компрометирам) discredit; expose; bring into discredit; не се излагай! behave yourself!;
    \излагам се 1. expose o.s., be exposed; \излагам се на критика lay o.s. open to criticism, be vulnerable to criticism; \излагам се на опасност run a risk;
    2. ( изразявам се) express o.s.;
    3. ( компрометирам се) discredit o.s.; make a fool/an ass/an exhibition of o.s.; не се \излагам ( представям се добре) live up to o.’s reputation.
    * * *
    display; enunciate; exhibit; expose: излагам to danger - излагам на опасност; expound; impeach; lay (факти); lay out; narrate; put; reflect; represent; state; subject (на присмех и под.)
    * * *
    1. (изразявам се) express o.s. 2. (изразявам) express, present, set forth, state 3. (компрометирам ce) discredit o.s.;make a fool/an ass/an exhibition of o.s. 4. (компрометирам) discredit;expose;bring into discredit 5. (на опасност и пр.) expose (на to) 6. (обяснявам подробно) set forth, explain, expound 7. (подробно) set out 8. (стока и пр.) exhibit, expose, (картина и пр.) display, show, set out 9. exhibit, expose, place on show;hang 10. expose o.s., be exposed 11. ИЗЛАГАМ ce на опасност run a risk 12. ИЗЛАГАМ живота си на опасност risk o.'s life 13. ИЗЛАГАМ мислите си express/present/formulate o.'s ideas 14. ИЗЛАГАМ на видно място give prominence/pride of place to 15. ИЗЛАГАМ на критика/нападки lay open to criticism/attack 16. ИЗЛАГАМ на опасност expose to danger, endanger, jeopardize 17. ИЗЛАГАМ на присмех hold up to ridicule/derision 18. ИЗЛАГАМ писмено make a written statement of, write out;commit to paper, put on paper 19. ИЗЛАГАМ политика outline a policy, give an outline of a policy 20. ИЗЛАГАМ причините state/explain the reasons 21. ИЗЛАГАМ се на критика lay o.s. open to criticism, be vulnerable to criticism 22. ИЗЛАГАМ се правилно express o.'s thoughts/ideas correctly 23. ИЗЛАГАМ факти state/relate/adduce fact s 24. изложете точно случая state the case as it is 25. не се ИЗЛАГАМ (представям се добре) live up to o.'s reputation 26. не се излагай! behave yourself! || ИЗЛАГАМ ce

    Български-английски речник > излагам

  • 2 разпростирам

    spread (out)
    разпростирам-гос-подството си върху spread o.'s domination over
    разпростирам се l. spread out, stretch, extend
    (за влияние) spread out ( върху to), extend ( върху over)
    1. (излагам подробно) spread o.s., enlarge, expatiate, dwell ( върху on); spread out in detail; branch out; speak/write at length
    разпростирам се на дадена тема enlarge on a subject
    няма да се разпростирам I will not labour the point
    * * *
    разпростѝрам,
    гл. spread (out);
    \разпростирам се 1. spread out, stretch, extend; (за влияние) spread out ( върху to), extend ( върху over);
    2. ( излагам подробно) spread o.s., enlarge, expatiate, dilate; expand (on); dwell ( върху on); spread out in detail; branch out; speak/write at length; няма да се \разпростирам I will not labour the point.
    * * *
    1. (за влияние) spread out (върху to), extend (върху over) 2. (излагам подробно) spread o.s., enlarge, expatiate, dwell (върху on);spread out in detail;branch out;speak/write at length 3. spread (out) 4. РАЗПРОСТИРАМ се l. spread out, stretch, extend 5. РАЗПРОСТИРАМ се на дадена тема enlarge on a subject 6. РАЗПРОСТИРАМ- гoc-подството си върху spread o.'s domination over 7. няма да се РАЗПРОСТИРАМ I will not labour the point

    Български-английски речник > разпростирам

  • 3 itemize

    {'aitəmaiz}
    v изброявам/записвам/вписвам точка по точка/подробно
    to ITEMIZE the price давам цена на всеки артикул (предмет)
    * * *
    {'aitъmaiz} v изброявам/записвам/вписвам точка по точка/подро
    * * *
    v бележка по точки;to ITEMIZE the price давам цена на всеки артикул (предмет);itemize; v изброявам/записвам/вписвам точка по точка/подробно.
    * * *
    1. to itemize the price давам цена на всеки артикул (предмет) 2. v изброявам/записвам/вписвам точка по точка/подробно
    * * *
    itemize[´aitə¸maiz] v aм. 1. = item III.; 2. излагам по точки; излагам подробно, обстойно.

    English-Bulgarian dictionary > itemize

  • 4 разпростра

    разпростра̀,
    разпростѝрам гл. spread (out);
    \разпростра се 1. spread out, stretch, extend; (за влияние) spread out ( върху to), extend ( върху over);
    2. ( излагам подробно) spread o.s., enlarge, expatiate, dilate; expand (on); dwell ( върху on); spread out in detail; branch out; speak/write at length; няма да се \разпростра I will not labour the point.

    Български-английски речник > разпростра

  • 5 déduire

    v.tr. (lat. deducere) 1. спадам, приспадам (от сума); déduire les frais приспадам разноските; 2. ост. излагам подробно; 3. правя си заключения, заключавам.

    Dictionnaire français-bulgare > déduire

  • 6 détailler

    v.tr. (de dé- et tailler) 1. разрязвам, разкроявам; 2. лит. разказвам, излагам подробно; 3. продавам на дребно.

    Dictionnaire français-bulgare > détailler

  • 7 разпростирам се

    разпростѝрам се нсв
    разпростра̀ се св

    Български-италиански речник > разпростирам се

  • 8 anatomize

    {ə'nætəmaiz}
    1. анатомизирам
    2. анализирам/изследвам/излагам най-подробно
    * * *
    {ъ'natъmaiz} v 1. анатомизирам; 2. анализирам/изследвам/изл
    * * *
    дисектирам;
    * * *
    1. анализирам/изследвам/излагам най-подробно 2. анатомизирам
    * * *
    anatomize[ə´nætə¸maiz] v 1. дисектирам ( животни); 2. прен. анализирам прецизно.

    English-Bulgarian dictionary > anatomize

  • 9 pour

    {pɔ:}
    I. 1. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth, out, down)
    вливам се (into)
    2. вали из ведро (и с down)
    it's POURing wet/with rain вали като из ведро
    3. наливам (чай и пр.), насипвам
    4. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци) (out, forth)
    to POUR out one's tale of misfortune разказвам бедите си
    to POUR forth one's ideas излагам (свободно/подробно) идеите си
    5. излъчвам, изпускам (светлина и пр.) (forth)
    6. прен. бълвам, изхвърлям (тълпи-напр. за влак и пр.)
    pour in стичам се (за хора), трупам се, идвам отвсякъде (за писма, покани и пр.), лея се (за дъжд, светлина), настъпвам бързо (за мрак)
    pour on изливам, изсипвам (подигравки и пр.) срещу/върху
    pour out наливам чая/кафето и пр
    II. 1. проливен дъжд, порой
    2. поток
    3. количество разтопен метал
    * * *
    {pъ:} v 1. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth,(2) {pъ:} n 1. проливен дъжд, порой; 2. поток; З. количество раз
    * * *
    сипя; порой; отрупвам; преливам; лея; наливам;
    * * *
    1. i. лея (се), изливам (се), изтичам се, стичам се (forth, out, down) 2. ii. проливен дъжд, порой 3. it's pouring wet/with rain вали като из ведро 4. pour in стичам се (за хора), трупам се, идвам отвсякъде (за писма, покани и пр.), лея се (за дъжд, светлина), настъпвам бързо (за мрак) 5. pour on изливам, изсипвам (подигравки и пр.) срещу/върху 6. pour out наливам чая/кафето и пр 7. to pour forth one's ideas излагам (свободно/подробно) идеите си 8. to pour out one's tale of misfortune разказвам бедите си 9. вали из ведро (и с down) 10. вливам се (into) 11. излъчвам, изпускам (светлина и пр.) (forth) 12. количество разтопен метал 13. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци) (out, forth) 14. наливам (чай и пр.), насипвам 15. поток 16. прен. бълвам, изхвърлям (тълпи-напр. за влак и пр.)
    * * *
    pour[pɔ:] I. v 1. лея (се), изливам (се), изтичам (се); a \pouring wet day ден с проливен дъжд; it is \pouring wet (\pouring with rain) вали като из ведро; 2. наливам (чай и пр.; out); 3. вливам се (за река; into); 4. лея (се), изливам (се) (за думи, звуци; out, forth); 5. излъчвам, изпускам (светлина, топлина на; out, down, forth); 6. отрупвам, сипя (се), стичам се (in); it never rains but it \pours нещастието никога не идва само; to \pour cold water on прен. поливам със студена вода; to \pour oil on troubled waters умиротворявам духовете; II. n 1. порой, пороен, проливен дъжд (обикн. downpour); 2. мет. леяк; количеството разтопен метал, което се излива в в калъп.

    English-Bulgarian dictionary > pour

  • 10 изложа

    вж. излагам
    * * *
    изло̀жа,
    изла̀гам гл.
    1. exhibit, expose, place on show; hang; ( стока и пр.) exhibit, expose, lay out, ( картина и пр.) display, show, set out; ( теория) enounce, enunciate; \изложа на видно място give prominence/pride of place to;
    2. (на опасност и пр.) expose (на to), (на присмех и пр.) hold up to; (на критика, нападки) lay open to; \изложа живота си на опасност risk o.’s life;
    3. ( изразявам) express, present, set forth, state; ( подробно) set out; ( обяснявам подробно) set forth, explain, expound; \изложа мислите си express/present/formulate o.’s ideas; \изложа писмено make a written statement of, write out; commit to paper, put on paper; \изложа политика outline a policy, give an outline of a policy; \изложа същността на обвинението deliver the charge; \изложа факти state/relate/ adduce facts; to state/argue o.’s case;
    4. ( компрометирам) discredit; expose; bring into discredit; не се излагай! behave yourself!;
    \изложа се 1. expose o.s., be exposed; \изложа се на критика lay o.s. open to criticism, be vulnerable to criticism; \изложа се на опасност run a risk;
    2. ( изразявам се) express o.s.;
    3. ( компрометирам се) discredit o.s.; make a fool/an ass/an exhibition of o.s.; не се \изложа ( представям се добре) live up to o.’s reputation.
    * * *
    вж. излагам

    Български-английски речник > изложа

  • 11 ausführen

    aus|führen sw.V. hb tr.V. 1. изнасям, експортирам (стоки); 2. завеждам (на танци, ресторант и пр.), водя на разходка (дете); извеждам (куче); 3. осъществявам (план); изпълнявам (заповед, поръчка); 4. извършвам (поправка); изработвам (тема, проект); 5. излагам, изяснявам; ein Mädchen zum Tanz ausführen извеждам момиче на танци; eine Operation ausführen правя, извършвам операция; eine Theorie näher ausführen излагам теория по-подробно; Getreide ausführen изнасям зърнени храни.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausführen

  • 12 espaciar

    1. tr 1) размествам; 2) разширявам; 3) разреждам (гора); 4) разпространявам, разнасям; 5) полигр. шпацирам; 2. prnl 1) прен. подробно излагам; разпростирам се; 2) разпространявам се, разнасям се; 3) прен. разсейвам се, развличам се.

    Diccionario español-búlgaro > espaciar

  • 13 circonstancier

    v.tr. (de circonstance) рядко излагам, описвам обстойно, подробно.

    Dictionnaire français-bulgare > circonstancier

  • 14 développer

    v.tr. (de l'a. fr. voloper) 1. разгъвам, развивам; développer un paquet развивам пакет; 2. простирам, разпростирам, разгъвам; 3. воен. разгръщам (армия); 4. протягам; разтягам; développer ses membres разтягам крайниците си; 5. прен. развивам (тема, сюжет); 6. изяснявам, пояснявам, подробно излагам; 7. откривам, разкривам, оправям; 8. фот. проявявам; développer une pellicule проявявам филм; 9. развивам, образовам, формирам (съзнание и др.); se développer развивам се, простирам се, разгъвам се. Ќ Ant. envelopper; réduire; baisser. Ќ Hom. développé.

    Dictionnaire français-bulgare > développer

  • 15 relater

    v.tr. (du lat. relatum, supin de referre "rapporter") 1. разказвам, описвам, излагам в подробности; 2. донасям, съобщавам подробно; relater un fait съобщавам, отбелязвам факт.

    Dictionnaire français-bulgare > relater

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»